Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / transcript | | French term or phrase: Académie Gestion | ACADÉMIE GESTION: Dijon
at the top of the transcript |
| Jana ColeKudoZ activityQuestions: 536 (none open) ( 26 closed without grading) Answers: 152
| | Local time: 00:38
|
| | Administrative Education District | Explanation: Hello,
I think this would be a more natural way of saying this in American English.
This seems to be one of the many administrative education districts in France. I really like the word "district" here. Each area is responsible for taking care of local school issues while under the supervision of the national government. I'm not sure how big of an area an "Académie" accounts for, though.
I hope this helps. |
| Selected response from: MatthewLaSon Local time: 03:38
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:  
13 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 25, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Other => Social Sciences | | Apr 25, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Level | Non-PRO => PRO | | Apr 24, 2008 - Changes made by Gayle Wallimann: | | Term asked | ACADÉMIE GESTION => Académie Gestion |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |