English translation: from the last year of lower secondary school (Collège) to the last of the 3 years of upper secondary school (Lycée)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:
de la Troisième au Niveau Terminale
English translation:
from the last year of lower secondary school (Collège) to the last of the 3 years of upper secondary school (Lycée)
French to English translations [PRO] Education / Pedagogy / French school system
French term or phrase:du Troisième au Niveau Terminale
Context is training offered for young people "du Troisième au Niveau Terminale". Can someone confirm that this is the last three years of secondary school in the French system (or correct me if I am wrong).
Explanation: LA Troisième.
(Surprising that term search contains nothing for Troisième - even with the correct gender.)
French pupils spend 7 yrs in secondary school, and the years are counted down.
Collège is 4 years (from age 11 or so), from la Sixième (6e) to la Troisième (3e). Lycée is 3 years, la Seconde (2nde), la Première (1ère), then ending in Terminale, when the Baccalauréat is taken.
'Secondary level of education includes lower and higher secondary schools.
● Lower secondary education (collège)
Children aged 11 to 15 attend collège, taking them from form 6 (sixième) to form 3
(troisième). Collèges are considered comprehensive because theoretically children study the same core curriculum. A diploma awarded upon the successful completion of an exam at the end of form 3 marks the conclusion of collège.
Higher secondary education (lycée)
Adolescents aged 15 to 18 attend the lycée, taking them from form 2 (seconde) to
their final year (terminale). Lycées offer a large range of education and training possibilities.
There are two types of lycées. General and technical education lycées culminate in a “general series” bacccalaréat. Vocational lycées culminate in a certificat d’aptitude
professionnelle (CAP- which sanctions training in a specific vocational skill), a brevet d’études professionnelles (BEP - which sanctions the completion of adequate training within a range of technical skills in a particular trade, industrial, commercial or social field) or a “vocational” baccalauréat. For more information see the “vocational education” section below.'
ambafrance-us.org/IMG/pdf/education_system.pdf -
The whole question involved "le niveau troisième" hence the masculine article. I don't think any further discussion is required. I have the answer I need and I am extremely grateful. However I do feel the excitement over a perceived gender mistake did sort of overshadow the real issue.
This expression is indeed used, but does not have quite the same meaning. For example, it can mean:
-The prerequisites expected from students in 3e
-Course preparation corresponding to their level
-The years of study completed by a former pupil, often without passing the Brevet des Collèges certificate (BEPC) at the end of 3e
-All the classes in a given Collège at Troisième level...
Providing more of the original context would clear this up, as one of the above might be closer to the translation you're looking for.
As for "the break": you must be aware that we all do our entries separately and often simultaneously, so if the gender happens to be mentioned by all, I sincerely doubt anyone intended getting on your case...
One does however refer to "le niveau troisième"! Give me a break!
Automatic update in 00:
Answers
39 mins confidence: peer agreement (net): +2
the last year of lower secondary school (Collège) and the three years of upper secondary (Lycée)
Explanation: LA Troisième.
(Surprising that term search contains nothing for Troisième - even with the correct gender.)
French pupils spend 7 yrs in secondary school, and the years are counted down.
Collège is 4 years (from age 11 or so), from la Sixième (6e) to la Troisième (3e). Lycée is 3 years, la Seconde (2nde), la Première (1ère), then ending in Terminale, when the Baccalauréat is taken.
'Secondary level of education includes lower and higher secondary schools.
● Lower secondary education (collège)
Children aged 11 to 15 attend collège, taking them from form 6 (sixième) to form 3
(troisième). Collèges are considered comprehensive because theoretically children study the same core curriculum. A diploma awarded upon the successful completion of an exam at the end of form 3 marks the conclusion of collège.
Higher secondary education (lycée)
Adolescents aged 15 to 18 attend the lycée, taking them from form 2 (seconde) to
their final year (terminale). Lycées offer a large range of education and training possibilities.
There are two types of lycées. General and technical education lycées culminate in a “general series” bacccalaréat. Vocational lycées culminate in a certificat d’aptitude
professionnelle (CAP- which sanctions training in a specific vocational skill), a brevet d’études professionnelles (BEP - which sanctions the completion of adequate training within a range of technical skills in a particular trade, industrial, commercial or social field) or a “vocational” baccalauréat. For more information see the “vocational education” section below.'
ambafrance-us.org/IMG/pdf/education_system.pdf -
sueaberwoman Local time: 05:59 Specializes in field Native speaker of: English, French PRO pts in category: 60
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.