"le niveau troisième" 12:46 Nov 8
This expression is indeed used, but does not have quite the same meaning. For example, it can mean:
-The prerequisites expected from students in 3e
-Course preparation corresponding to their level
-The years of study completed by a former pupil, often without passing the Brevet des Collèges certificate (BEPC) at the end of 3e
-All the classes in a given Collège at Troisième level...
Providing more of the original context would clear this up, as one of the above might be closer to the translation you're looking for.
As for "the break": you must be aware that we all do our entries separately and often simultaneously, so if the gender happens to be mentioned by all, I sincerely doubt anyone intended getting on your case... |