ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Education / Pedagogy

études approfondies

English translation: advanced studies


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:études approfondies
English translation:advanced studies
Entered by: Christine Mercier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Dec 27, 2009
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / science education
French term or phrase: études approfondies
term on master's diploma for science and engineering
Christine Mercier
Local time: 08:41
advanced studies
Explanation:
Must be this. Definitive studies does not seem right in the context.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day42 mins (2009-12-28 10:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

**recherche approfondie = in-depth search
**In-depth study = grand reportage
Selected response from:

Gad Kohenov
Local time: 10:41
Grading comment
Many thanks for your help.
Christine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8advanced studies
Gad Kohenov
4 +1further studies
Callum Walker
4in-depth studies/advanced researchBarbara Cochran


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
etudes approfondis
further studies


Explanation:
In England we quite often refer to 'further studies' (or in the singular 'further study') in a certain field or subject. It is a useful term to use because it does not specify at what level - and you do not always need to specify (or want to specify) whether it is a Bachelors, Masters, Diploma etc. So my opinion is "further studies" (in a certain field).

Example sentence(s):
  • I chose to undertake further studies in the field of Mathematics.

    Reference: http://www.prospects.ac.uk/cms/ShowPage/Home_page/Funding_my...
Callum Walker
United Kingdom
Local time: 08:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  whither has fle: Hi, not knowing the specific application, further seems right to me. After all, you can go quite a long way (adavanced) and still go further. Cheers.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in-depth studies/advanced research


Explanation:
HTH

Barbara Cochran
Local time: 03:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
etudes approfondies
advanced studies


Explanation:
Must be this. Definitive studies does not seem right in the context.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day42 mins (2009-12-28 10:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

**recherche approfondie = in-depth search
**In-depth study = grand reportage

Gad Kohenov
Local time: 10:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 7
Grading comment
Many thanks for your help.
Christine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
2 mins
  -> Thanks a lot~! :))

neutral  writeaway: see discussion box
10 mins

agree  Sheila Wilson: On a master's diploma, I would go for this. On a DEA diploma I'd call it post-graduate studies
57 mins
  -> Thanks for the clarification.

agree  Ana Resende
4 hrs
  -> Merci beaucoup!

agree  Dr.P.Marteinson
4 hrs
  -> Merci beaucoup!

agree  Laura Nagle
5 hrs
  -> Merci beaucoup!

agree  Verginia Ophof
7 hrs
  ->  Merci beaucoup!

agree  Chris Hall
15 hrs
  -> Merci beaucoup!

agree  mimi 254
23 hrs
  -> Merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): writeaway, Chris Hall


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 27, 2009 - Changes made by juliebarba:
Term askedétudes approfondis => études approfondies
Dec 27, 2009 - Changes made by juliebarba:
Term askedetudes approfondis => études approfondis
Dec 27, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: