ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Education / Pedagogy

La Mésore

English translation: BATNA


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:La Mésore
English translation:BATNA
Entered by: Beatriz Candil Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Dec 27, 2011
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
French term or phrase: La Mésore
For an educational seminar on negotiation, pls see below thanks

Le Pouvoir dans la négociation
Anticiper de l’échec de la négociation
Renforcer les atouts dont on dispose en développant des solutions de rechange
La Mésore
Exercice grand groupe
Beatriz Candil Garcia
Local time: 09:43
BATNA
Explanation:
see linguee
Selected response from:

Margaret Rigaud
Local time: 08:43
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4BATNA
Margaret Rigaud
3plan Btranscimed
Summary of reference entries provided
Glossary which may come in useful
Nikki Scott-Despaigne

  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
BATNA


Explanation:
see linguee


    Reference: http://www.linguee.com/english-french/search?source=auto&que...
Margaret Rigaud
Local time: 08:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
29 mins

agree  writeaway: yup, look it up (or get someone else to)
55 mins

agree  gallagy2
1 hr

agree  Nikki Scott-Despaigne: "mésore" meilleure solution de repli (je suppose) and "BATNA" best alternative solution (http://www.negotiations.com/definition/batna/)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plan B


Explanation:
seems to be a kind of plan B in a negociation process


    Reference: http://www.argentmecanique.com/connaissez-vous-votre-mesore/
transcimed
France
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Glossary which may come in useful

Reference information:
http://www.negotiations.com/definition/

Nikki Scott-Despaigne
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: