ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Education / Pedagogy

COM FIN EN EC

English translation: Corporate Accounting & Finance (written module)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:COM FIN EN EC
English translation:Corporate Accounting & Finance (written module)
Entered by: Wyley Powell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:55 Dec 30, 2011
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Transcript
French term or phrase: COM FIN EN EC
Transcript for a student who received a baccalauréat in France, with a speciality in "Comptabilité et finance entreprise".

The transcript lists one of the disciplines as "COM FIN EN EC" and another as "COM FIN EN PR". Presumably "COM FIN EN" is short for "comptabilité et finance entreprise" but I don't know what "EC" and "PR" might be.

TIA
Wyley Powell
written module
Explanation:
I agree with Jeux de mots. These exams have a written module ("partie écrite": EC) and a "practical module" ("partie pratique"). See the link below.

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2011-12-30 09:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

PS: the whole thing should read something like: "Accounting and Corporate Finance (Written Module)"
Selected response from:

Margaret Rigaud
Local time: 08:43
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4written module
Margaret Rigaud


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
written module


Explanation:
I agree with Jeux de mots. These exams have a written module ("partie écrite": EC) and a "practical module" ("partie pratique"). See the link below.

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2011-12-30 09:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

PS: the whole thing should read something like: "Accounting and Corporate Finance (Written Module)"


    Reference: http://eduscol.education.fr/cid46487/epreuves-technologiques...
Margaret Rigaud
Local time: 08:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nigel Wheatley
33 mins

agree  Nikki Scott-Despaigne
1 hr

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
4 hrs

agree  gallagy2
2 days16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: