Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Education / Pedagogy | | French term or phrase: élèves handicapés moteurs | | In a specialized school |
| jenn22KudoZ activityQuestions: 138 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 5
| Local time: 09:44
|
| | pupils with a motor disability | Explanation: Disability is more generally acceptable as a non-offensive term than handicap these days. Also "person with a disability" is preferred to "disabled person".
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 23 mins (2004-06-24 10:37:46 GMT) --------------------------------------------------
By the way, we\'d normally say \"special school\" rather than \"specialized school\" when talking about a school for children with disabilities, at least in the UK. |
| Selected response from:
Jane Griffiths United Kingdom Local time: 08:44
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |