Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Education / Pedagogy / a period spent abroad during a degree corse | | French term or phrase: année de césure | Context:
Une période à l’étranger obligatoire : stages, semestre, année de césure, ou en dernière année dans le cadre d’un Master |
| KpyKudoZ activityQuestions: 90 ( 2 open) ( 1 closed without grading) Answers: 208
| Local time: 09:44
|
| | (compulaory) year abroad | Explanation: I spent mine in Hamburg. Many people go as foreign language assistants to schools. This is the standard term, at least in Britain.
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-01-12 10:08:25 GMT) --------------------------------------------------
Oops - that should read \'compulsory\' - sorry!
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-01-12 10:11:32 GMT) --------------------------------------------------
e.g.
\"The Year Abroad is a vital and compulsory part of your degree programme. It is one of the most exciting elements of the programme and one which graduating students regularly cite as the favourite part of their studies... During the year you are required to undertake fieldwork and write a dissertation ... The University of Liverpool has its own Year Abroad website that has country pages with useful links: for further information see the University Year Abroad Web Page.\"
http://www.liv.ac.uk/ILAS/year_abroad/
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2005-01-12 10:16:32 GMT) --------------------------------------------------
Kpy,
If you\'re still unsure, try putting these terms into Google - with \"\" as here - and seeing what comes back for each:
\"year abroad\" university
\"gap year\" university
\"sandwich year\" university |
| Selected response from: Gabrielle Lyons Local time: 08:44
| Grading comment Thaky you very much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence: peer agreement (net): +5 | année de césure (compulaory) year abroad
Explanation: I spent mine in Hamburg. Many people go as foreign language assistants to schools. This is the standard term, at least in Britain.
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-01-12 10:08:25 GMT) --------------------------------------------------
Oops - that should read \'compulsory\' - sorry!
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-01-12 10:11:32 GMT) --------------------------------------------------
e.g.
\"The Year Abroad is a vital and compulsory part of your degree programme. It is one of the most exciting elements of the programme and one which graduating students regularly cite as the favourite part of their studies... During the year you are required to undertake fieldwork and write a dissertation ... The University of Liverpool has its own Year Abroad website that has country pages with useful links: for further information see the University Year Abroad Web Page.\"
http://www.liv.ac.uk/ILAS/year_abroad/
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2005-01-12 10:16:32 GMT) --------------------------------------------------
Kpy,
If you\'re still unsure, try putting these terms into Google - with \"\" as here - and seeing what comes back for each:
\"year abroad\" university
\"gap year\" university
\"sandwich year\" university
| Gabrielle Lyons Local time: 08:44 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 14
|
| | |
|
| |