French: avis techniqueEnglish translation: technical evaluation (uk: agrément certificate) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | avis technique | | English translation: | technical evaluation (uk: agrément certificate) | | Entered by: | Richard Hedger |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electricity Supply | | French term or phrase: avis technique | | Im translating a French Industrial Standard about Architecture Construction Work. The term is derived from a reference document thereby. The name reads:"CSTB Cahier n° 1833 Mars 1983 «Conditions générales d’emploi des systèmes d’isolation thermique des façades par l’extérieur faisant l’objet d’un avis technique» (livraison n° 237).". Maybe it means "Technical Agreement or Notification"? Im not sure, how you can make me inspired, thanks! |
| | | check this out first! | Explanation: Avis Technique is a structured, reviewed and approved assessment of a product (industrial) that can be bought on the market and that undergone a technical evaluation
Each "avis technique" or technical evaluation is given a number
http://www.cstb.fr/app/atec/atec-cstb/pdf/Formulaire-ATec.pd...
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-10-29 09:01:46 GMT) --------------------------------------------------
Go to the CSTB (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment) website www.cstb.fr. Here they have example "avis techniques"
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2005-10-29 09:04:30 GMT) --------------------------------------------------
HERE IS A COPY OF AVIS TECHNIQUE N° 237 :
http://www.cstb.fr/frame.asp?URL=/app/atec/atec-cstb/listeCp...
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2005-10-29 09:15:14 GMT) --------------------------------------------------
I THINK THIS QUESTION WOULD BE BETTER IN THE CIVIL ENGINEERING CATEGORY. GOOD LUCK. |
| Selected response from: Richard Hedger Switzerland
| Note from asker to answererThanks Richard! and the CSTB website you offered! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): -1 |
7 mins confidence: peer agreement (net): -1 |
23 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| technical report
Explanation: fits the bill, I think
| mwatchorn Ireland Works in field Native speaker of: English
|
| Notes to answerer
Asker: Thanks Mwatchorn, In some cases Report also works, but...
|
|
|
| |