Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | barreau de masse pour le raccordement des blindages | | English translation: | earth(ing) [UK] / ground(ing) [US] bar / busbar / strip for connecting screens [UK] / shields [US] | | Entered by: | Tony M |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / CEM | | French term or phrase: mettre en place un - barreau de masse- pour le raccordement des blindages | | I'm really just wondering if there is a specific English term for this |
| Alexandra HagueKudoZ activityQuestions: 156 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 267
| | Local time: 09:45
|
| | earth(ing) [UK] / ground(ing) [US] bar / busbar / strip | Explanation: Unfortunately, which specific term you use will be determined in EN by the physical form it takes; all the suggestions above are plausible, and there are other possibilities too.
"install / fit an earth(ing) strip for connecting screens [UK] / shields [US]" |
| Selected response from:
Tony M France Local time: 09:45
| Grading comment Thank you very much, Dusty. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |