12:08 Oct 24, 2006 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / technical specifications for fuel pipeline | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alina Barrow France Local time: 21:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | connection and disconnection |
| ||
3 -1 | stitching and unstitching |
| ||
1 | plugging in / unplugging |
|
stitching and unstitching Explanation: stitching and unstitching |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
embrochage / debrochage plugging in / unplugging Explanation: It's hard to be sure with so little context to go on, but I'm making the assumption these are the kind of modular circuit-breakers that can be plugged in and out; 'broche' because they have large pins, rather than actual connectors as such. However, this does very much depend on exactly what sort of 'disjoncteurs' these are... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
connection and disconnection Explanation: The 'disjoncteur' is the clue here. Connection and disconnection - either electrical or mechanical. For example: Force d'embrochage would be translated as 'insertion force' , rather than 'plug-in force'. The connection can be made by two or four mating surfaces, which can be slid into place by rotating contactors. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.