ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Electronics / Elect Eng

10 joncs câblés

English translation: 10 plaited strands


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:10 joncs câblés
English translation:10 plaited strands
Entered by: Mark Nathan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:07 Dec 1, 2006
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / fibre optics
French term or phrase: 10 joncs câblés
Le câble est du type à structure lâche (loose tube). Les fibres sont logées dans un tube en polyéthylène rempli d'une graisse d'étanchéité. Ce tube de ± 3 mm extérieur forme l'élément central du câble appelé module. Ce module est complètement entouré d'une couche de protection mécanique de 10 joncs câblés du type FRP (Fiber Reinforced Plastic) en fibres de verre époxy.
Mark Nathan
Local time: 09:46
10 plaited strands
Explanation:
câblé --> plaited (as in a young lady's hair), not cabled
Selected response from:

xxxmediamatrix
Local time: 03:46
Grading comment
Thanks everyone
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +310 plaited strandsxxxmediamatrix
4cabled rodsxxxBourth


Discussion entries: 2





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
10 plaited strands


Explanation:
câblé --> plaited (as in a young lady's hair), not cabled

xxxmediamatrix
Local time: 03:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 227
Grading comment
Thanks everyone

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
1 hr

agree  narasimha CSN MURTHY
5 hrs

agree  Alice Saunders
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cabled rods


Explanation:
My Lexique des fibres optiques (Franterm, diffusé par Nathan!) gives "jonc" as "rod", and an illustration shows a "jonc plastique / Plastic rod) with ten longitudinal grooves housing the conductors "fibre avec revêtement primaire / primary coated fibre". At the centre of this structure (in a coaxial void at the centre of the plastic rod) is the "porteur central /central carrier" which might well be your "élément central".

If yours is a big cable, it could well have ten such rods, each comprising ten (say) fibres, the ring of ten rods constituting the mechanical protection of the central element.

My book shows a "7 rod cable", though in this case there are six rods arranged in a circle, with a seventh identical rod at the centre (each rod with 10 grooves and fibres and a central "porteur central").

xxxBourth
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 447
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: