KudoZ home » French to English » Electronics / Elect Eng

appareils encastrés

English translation: flush fitting fixtures


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:appareils encastrés
English translation:flush fitting fixtures
Entered by: French2English
Options:
- Contribute to this entry

07:13 Jun 7, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / lighting/light fittings
French term or phrase: appareils encastrés
Série d’appareils encastrés pour lampes fluorescentes 2x55W TC-L, halogènes 12V et iodures métalliques

This is from a series of notes on various types of light fittings. Can anyone suggest a good translation for this term. For 'encastré' my Harraps suggests the idea of 'flush-fitting' or 'set in' - or even 'built-in' - but I am still not quite sure exactly what these devices are, as I have no picture to go by. I am sure someone out there will have an idea! Thanks in advance.



French2English
United Kingdom
Local time: 07:08
flush fitting fixtures
Explanation:
That's what I would call them if they are light fixtures.

Built-in would be more for ovens, fridges, dishwashers etc.
Selected response from:

Terry Richards
France
Local time: 08:08
Grading comment
The agreement says it all and I am very confident that you and all the agreers are right. Thanks to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4flush fitting fixturesTerry Richards


  

Answers

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
flush fitting fixtures


Explanation:
That's what I would call them if they are light fixtures.

Built-in would be more for ovens, fridges, dishwashers etc.

Terry Richards
France
Local time: 08:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62
Grading comment
The agreement says it all and I am very confident that you and all the agreers are right. Thanks to all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes, and in fact, it could even be simplified to 'flush fittings', which might be handy if it recurs frequently!
14 mins

agree  David Goward: "Flush fittings" for me too!
1 hr

agree  Charles Hawtrey: See http://www.stopbox.co.uk/ceiling-lights/flush;jsessionid=ac1... for examples (or lots of other sites). Or go to Homebase or B&Q!
2 hrs

agree  1045: Sounds good to me ...
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »