KudoZ home » French to English » Electronics / Elect Eng

top

English translation: trigger pulse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:top
English translation:trigger pulse
Entered by: irishpolyglot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:33 Sep 17, 2007
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: top
La carte d’acquisition réalise l’interface entre le logiciel et le détecteur. Elle configure le détecteur dans le mode décrit dans le fichier de configuration, génère physiquement le top trigger envoyé au détecteur et récupère la trame acquise....

Le détecteur matriciel fournit une image via XXX. La réception d’un top provoque la lecture et donc le vidage du buffer image et initialise l’intégration de l’image suivante.

This is for an x-ray machine that passes items through and scans them and sends the results to a PC monitor. What's a "top" in this context? Thanks in advance!
irishpolyglot
Ireland
Local time: 04:38
trigger pulse
Explanation:
Very common in FR, and a bit of a faux ami!

It simply means the marker point of some kind, which might be a physical mark (timing mark on the flywheel of an i/c engine, for example), or as here, some kind of electrical pulse.

In a game show, the host will say "Top chrono!" for "Start the clock!"; in military (etc.) timing situations, where we might say "Mark!", the FR expression is often "Top!"

I hope this gives you enough of a 'feel' for the word to work out how best to express it in your wider context.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 05:38
Grading comment
Thanks a million Tony! I never would have guessed that, but your explanation really explains a good feeling of the word! Bravo ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2trigger pulse
Tony M


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
trigger pulse


Explanation:
Very common in FR, and a bit of a faux ami!

It simply means the marker point of some kind, which might be a physical mark (timing mark on the flywheel of an i/c engine, for example), or as here, some kind of electrical pulse.

In a game show, the host will say "Top chrono!" for "Start the clock!"; in military (etc.) timing situations, where we might say "Mark!", the FR expression is often "Top!"

I hope this gives you enough of a 'feel' for the word to work out how best to express it in your wider context.

Tony M
France
Local time: 05:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1915
Grading comment
Thanks a million Tony! I never would have guessed that, but your explanation really explains a good feeling of the word! Bravo ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Goward: While I agree that "pulse" is probably the most apt translation in this context, you may wish to add "cue" to your list of possible meanings.
8 hrs
  -> Thanks, David! Great, yes, that's a handy one to add.

agree  Charles Hawtrey: Others are 'click' or similar mechanical analogies, 'go' as 'one, two, three, go', 'blip' or 'pip' (time signals), etc.
2 days4 hrs
  -> Thanks, CH! Yes, good, all useful grist to the mill.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search