ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Electronics / Elect Eng

affectation

English translation: routing (of signals)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:affectation
English translation:routing (of signals)
Entered by: IanDhu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 Jan 14, 2009
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: affectation
From a company report on the dilapidated state of its audiovisual equipment:

La captation audiovisuelle des séances de conférence ou de formation se déroulant dans l'Amphithéâtre et l'Auditorium et leur diffusion en salle passe par l'utilisation (dans chacune des régies) d'une grille de commutation des signaux par laquelle transitent tous le signaux audiovisuels. Seule cette grille permet leur réception et leur *affectation.*

Not being very familiar with this technology, I'm not sure if the term is "assign" or something else.

Thanks for any insight!
Ysabel812
routing
Explanation:
As I see it, the signals are routed through a switching matrix (I think this is the term for "grille") to their respective destinations; this is just an idea, and obviously, I remain open to correction from colleagues, hence the "low" ranking.
Selected response from:

IanDhu
France
Local time: 09:48
Grading comment
Thanks for your help here!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2assignmentAlain Pommet
2 +1routing
IanDhu
3 -1transmission / transmitted
Enza Longo
1allocation
Ahmed Alami


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
allocation


Explanation:
possible interpretation

Ahmed Alami
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Not really applicable in this specific technical context
1 hr
  -> yes you may be right, Thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
assignment


Explanation:
Looks like assign is okay.

The SB-440 includes a versatile switching matrix which allows up to ten different groups of stations to be assigned to any one of the four channels.

http://www.clearcom.com/support/datasheet_pdfs/datasheets_pa...


Alain Pommet
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: This is the specialist term I'm familiar with in broadcasting
47 mins
  -> Thanks Tony

agree  Adsion Liu
4 hrs
  -> Thanks Adsion
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
transmission / transmitted


Explanation:
I may be oversimplifying this, but since it's referring to the previously mentioned audiovisual signals it may simply be ' they (they signals) can only be received and transmitted through this grid"

Enza Longo
Canada
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: Sorry, but this really is too much of an oversimplifcation; the technical implication is more important than just that. It is a "what-goes-to-where" situation
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
routing


Explanation:
As I see it, the signals are routed through a switching matrix (I think this is the term for "grille") to their respective destinations; this is just an idea, and obviously, I remain open to correction from colleagues, hence the "low" ranking.

IanDhu
France
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your help here!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Very prudent! I think this term lmight well be the more appropriate one (and I confirm the translation of 'grille' as '(switching) matrix'
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 23, 2009 - Changes made by IanDhu:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jan 14, 2009 - Changes made by Tony M:
Field (specific)Telecom(munications) => Electronics / Elect Eng


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: