French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / cabling | | French term or phrase: Barette tulipe sécable 32 points mâle | | In a list of main components of the cabling section of an After Sales service manual for a vision screener. Thanks a lot for your suggestions. |
| Liza PerratKudoZ activityQuestions: 61 (none open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 8
| Local time: 09:48
|
| | 32-pin connector strip | Explanation: Literally, "32 pin male tulip-shaped cuttable connector". These are genarally plastic, and can be cut to length as required. |
| Selected response from:
chris collister France Local time: 09:48
| Grading comment Thanks very much for your help Chris. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |