ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Electronics / Elect Eng

banc de charges

English translation: load bank


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:banc de charges
English translation:load bank
Entered by: kashew
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:10 Dec 6, 2009
French to English translations [PRO]
Science - Electronics / Elect Eng / Electricité
French term or phrase: banc de charges
Mettre les groupes en marche à 100 % de la charge à l’aide d’un ***banc de charges***, pendant quatre (4) heures jusqu’à la stabilisation des différents paramètres de température, ceci afin de vérifier leurs capacités à alimenter la charge prime, la stabilité de la tension et de la fréquence.
kashew
France
Local time: 09:48
load bank
Explanation:
Many Google hits.
In line with your idea.
Selected response from:

Herbie
Local time: 09:48
Grading comment
Thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2load bank
Herbie
3charging rack
Mark Nathan


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
charging rack


Explanation:
From Termium (which is now free):

http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-12-06 18:24:54 GMT)
--------------------------------------------------

I see what you mean, yes, some sort of load might make more sense.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-12-06 18:27:23 GMT)
--------------------------------------------------

Might be a resistive load bank, or just a load bank:

http://www.reo.de/files/reoload_102_de_en_fr.pdf

Mark Nathan
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot: but I'm rather confused over whether it's charge or load here.

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
load bank


Explanation:
Many Google hits.
In line with your idea.

Herbie
Local time: 09:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 42
Grading comment
Thanks a lot
Notes to answerer
Asker: Danke.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxBourth: That's what I have in my notes; a term given me by a relative who works with large UPS systems for military installations, embassies, etc.
1 hr

agree  rkillings: cf. Wikipedia on Dummy load: "There are also dummy loads for power supplies, known as load banks."
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 8, 2009 - Changes made by kashew:
Edited KOG entrykashew's old entry - "banc de charges" => "load bank"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: