Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | French term or phrase: chaine ondulée | La table de travail doit être équipé de deux nourrices de huit prises européennes 2P+T chacune connectée à un disjoncteur 16A sur chaine ondulée.
This is an extract from the specifications for an IT cleanroom... any suggestions gratefully received, as ever! |
| Josh Ord-HumeKudoZ activityQuestions: 52 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 4 United Kingdom
| | Local time: 08:48
|
| | UPS circuit OR feed OR supply | Explanation: Bourth is absolutely right, of course — but given the exact context, I think I'd prefer to word it like this.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-03-04 12:29:02 GMT) --------------------------------------------------
In the 'olden days', we used to call this kind of power inverter a 'DC-to-AC convertor', which makes it easier to see the connection with 'onduleur'.
Nowadays, of course, use of the FR term has been expanded to include the 'inverer + battery' combination that properly speaking is included in the classic UPS (Uninterruptible Power Supply) — but it's bundantly clear from the context that this is indeed what is being talked about here. |
| Selected response from:
Tony M France Local time: 09:48
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 system on UPS
Explanation: It's a backup power system or Uninterruptible Power Supply. Presumably chaîne refers to the "string" of equipment, i.e. on the output side, storage batteries and inverter primarily, and on the input side, rectifier and the same storage batteries.
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2010-03-04 07:53:20 GMT) --------------------------------------------------
ondulée refers to the wave form of AC power, converted from the batteries' DC output by means of the inverter.
| xxxBourth Local time: 09:48 Native speaker of: English PRO pts in category: 447
|
| | Notes to answerer
Asker: Excellent as ever!
|
|
33 mins confidence:  peer agreement (net): +2 UPS circuit OR feed OR supply
Explanation: Bourth is absolutely right, of course — but given the exact context, I think I'd prefer to word it like this.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-03-04 12:29:02 GMT) --------------------------------------------------
In the 'olden days', we used to call this kind of power inverter a 'DC-to-AC convertor', which makes it easier to see the connection with 'onduleur'.
Nowadays, of course, use of the FR term has been expanded to include the 'inverer + battery' combination that properly speaking is included in the classic UPS (Uninterruptible Power Supply) — but it's bundantly clear from the context that this is indeed what is being talked about here.
| Tony M France Local time: 09:48 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 1427
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 18, 2010 - Changes made by Tony M: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |