Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / mixing console | | French term or phrase: 8 aux. | Table de mixage de façade:
Il est nécessaire d’utiliser une table de mixage de 32 ou 40x8 pistes (en fonction des choix artistiques) avec 4 bandes d’égalisation paramétriques, 8 aux., 8 sous groupes ou vca, 4 groupes mutes et 4 retours d’auxiliaires
Same problem - can I translate 8 aux. as 8 auxiliaries?
Many thanks, |
| Gill ZschunkeKudoZ activityQuestions: 52 ( 2 open) ( 4 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 14 France
| Local time: 09:48
|
| | 8 aux. | Explanation: I would recommend keeping the same abbreviation as in FR, but yes, indeed, it does mean 'auxiliaries' (note: plural)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-03-18 12:16:54 GMT) --------------------------------------------------
As in your other question, I would tend to use 'aux' throughout — or else, if you really feel you must, 'auxiliaries' in full... but try to be consistent! |
| Selected response from:
Tony M France Local time: 09:48
| Grading comment Many thanks again, Tony! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 5 +3 | 8 aux. | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence: peer agreement (net): +3 8 aux.
Explanation: I would recommend keeping the same abbreviation as in FR, but yes, indeed, it does mean 'auxiliaries' (note: plural)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-03-18 12:16:54 GMT) --------------------------------------------------
As in your other question, I would tend to use 'aux' throughout — or else, if you really feel you must, 'auxiliaries' in full... but try to be consistent!
| Tony M France Local time: 09:48 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 1427
|
| | | Notes to answerer
Asker: Thanks so much, Tony!
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |