ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Electronics / Elect Eng

avec fin de courses O/F

English translation: with limit switches for both open and close


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:avec fin de courses O/F
English translation:with limit switches for both open and close
Entered by: xxxmediamatrix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:34 Jun 22, 2010
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: avec fin de courses O/F
From a list of technical specifications for a DeNOx unit:

un by-pass de l'ensemble de l'unité DeNOx avec vannes de sectionnement étanches à 100%, à commande pneumatique avec fin de courses O/F
Laura Nagle
United States
Local time: 03:49
with limit switches for both open and close
Explanation:
The important point, which is not clear from other answers here, is that there are *two* limit switches, one at the 'fully open' end of travel, the other at the 'fully closed' end of travel. A single switch cannot serve both functions.

So, 'limit switch' must be in the plural: 'limit switchES'.
Selected response from:

xxxmediamatrix
Local time: 03:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3with limit switches for both open and closexxxmediamatrix
5 +1with switch O/C
Johannes Gleim
3Open/Closed end-of-travel [indication]
meirs


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Open/Closed end-of-travel [indication]


Explanation:
O/F is most probably Ouvert/Ferme - but something is missing here like indication, sensor, something at the end

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-06-22 20:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

correction: ... with pneumatically controlled, 100% hermetic sectionalizing dampers having fully open/closed control (the "avec" is fooling me)

meirs
Local time: 10:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  chris collister: Open/closed, yes. But a "fin de course" is usually a limit switch (possibly pneumatic in this case)
52 mins

neutral  Tony M: Nothing missing, 'fin de course' is often used like this in FR, with 'contact' being taken as read
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
with switch O/C


Explanation:
EN limit switch
an electromechanical device preventing operation of the tap-changer beyond an end position but allowing operation towards the opposite direction

--------------------------------------------------------------------------------

FR interrupteur de fin de course
dispositif électromécanique empêchant la manoeuvre du changeur de prises au-delà des positions extrêmes, mais permettant la manoeuvre en sens inverse
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

EN close-open time
the interval of time between the instant when the contacts touch in the first pole during a closing operation and the instant when the arcing contacts have separated in all poles during the subsequent opening operation
FR durée de fermeture-ouverture
intervalle de temps entre l'instant où les contacts se touchent dans le premier pôle au cours de la manoeuvre de fermeture et l'instant où les contacts d'arc se sont séparés sur tous les pôles au cours de la manoeuvre d'ouverture qui lui fait suite
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?
openform&ievref=441-17-42

Anglais
on/off
Français
ouvert/fermé
normalisé par l'Office de la langue française
Expression figurant sur un tableau de commande ou un appareil de robinetterie pour indiquer que cet appareil assure ou empêche la circulation d'un fluide.
Note(s) : Mécanique des fluides (symboles) : l'Office de la langue française recommande que, jusqu'à ce qu'il y ait entente internationale, on utilise les symboles O/F et M/A pour représenter les termes ouvert/fermé et marche/arrêt. Abréviation(s) :
O/F
http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/officialis...

Same definition:
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...'OUVERT'%26'FERME'+within+4+words+in+order)&dom=RBR

The 8 O/C Filtering webinar includes:
• A new Open/Close filter method
http://netpressorders.com/access//catalog/product_info.php?p...

[O/C] (OPEN/CLOSE)
http://www.usdoorcontrol.com/instructions/allstar/allstarlit...

One MVP-O/C/S
Transmitter & One #831-S
Receiver will Open/Close/Stop
http://www.usdoorcontrol.com/instructions/allstar/allstarlit...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-22 22:27:41 GMT)
--------------------------------------------------

typing error correction:
with O/C limit switch

Johannes Gleim
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kari Foster: agree with your last version: O/C limit switch(es)
6 hrs
  -> Thank you ! I was tired and slowed down.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
with limit switches for both open and close


Explanation:
The important point, which is not clear from other answers here, is that there are *two* limit switches, one at the 'fully open' end of travel, the other at the 'fully closed' end of travel. A single switch cannot serve both functions.

So, 'limit switch' must be in the plural: 'limit switchES'.

xxxmediamatrix
Local time: 03:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 227

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxBourth: "Switches" (plural) unless the "travels" are circular!
7 hrs

agree  Philippe Etienne
9 hrs

agree  Tony M: Absolutely!
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 27, 2010 - Changes made by xxxmediamatrix:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 23, 2010 - Changes made by Tony M:
Field (specific)Construction / Civil Engineering => Electronics / Elect Eng


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: