ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Electronics / Elect Eng

brochage domestique

English translation: standard domestic pinning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:brochage domestique
English translation:standard domestic pinning
Entered by: Twimbo Frog
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:26 Jul 28, 2010
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: brochage domestique
term used for power outlets designed for home appliances (domestic use)
Twimbo Frog
Local time: 09:49
standard domestic pinning
Explanation:
If you want to stick close to the original sentiment (relatively less important in UK EN, where the pinning issue doesn't really arise), then this is how I would express it; I think adding the 'standard' would be very helpful to the reader, in explaining why the statement is being made in the first place.

The problem only arises because there are 2 types of 16 Amp connector in FR: the standard 'domestic' type, and the CEE17 'industrial' type. Hence why someone presumbly felt it was important to specify which...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2010-07-29 07:53:15 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, 'brochage' = 'pinning' is quite common in electrical / electronics contexts. Can also sometimes be better translated as 'pin-out'.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 09:49
Grading comment
Thank you Tony! I did also end up with that 'pin in / pin out' notion, but not knowing what to do with it. Your help and explanation is much appreciated.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4standard domestic pinning
Tony M
3domestic sockets
kashew


Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
domestic sockets


Explanation:
Or "domestic plugs" in the same popular sloppy language!

kashew
France
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: Merci Kashew! Il s'agit d'une dénomination qui apparaît sur le catalogue des prises de marque Legrand... mais je ne trouve pas l'équivalent sur le catalogue anglais du fabricant.

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
standard domestic pinning


Explanation:
If you want to stick close to the original sentiment (relatively less important in UK EN, where the pinning issue doesn't really arise), then this is how I would express it; I think adding the 'standard' would be very helpful to the reader, in explaining why the statement is being made in the first place.

The problem only arises because there are 2 types of 16 Amp connector in FR: the standard 'domestic' type, and the CEE17 'industrial' type. Hence why someone presumbly felt it was important to specify which...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2010-07-29 07:53:15 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, 'brochage' = 'pinning' is quite common in electrical / electronics contexts. Can also sometimes be better translated as 'pin-out'.

Tony M
France
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1427
Grading comment
Thank you Tony! I did also end up with that 'pin in / pin out' notion, but not knowing what to do with it. Your help and explanation is much appreciated.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: