ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Electronics / Elect Eng

borniers en attente

English translation: free terminals


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:borniers en attente
English translation:free terminals
Entered by: Felicite Robertson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:42 Mar 1, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: borniers en attente
Les fils de réserve d’un câble sont tous raccordés sur borniers en attente
Felicite Robertson
Local time: 08:49
free terminals
Explanation:
the terminals are "de réserve" too
Selected response from:

meirs
Local time: 10:49
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Unused terminals
jmleger
3 +1spare terminal blocks
Tony M
3free terminals
meirs
3terminal blocks ready for connectionMpoma
4 -2terminal blocks in standby mode
pooja_chic


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Unused terminals


Explanation:
I belive that's what they mean.

jmleger
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  meirs: You beat me by 2 minutes - "unused" is a little funny in any case
3 mins

neutral  Michael J.H. Davies: 'Unused' - well, yes, this might be the layman's term but 'in the trade', these are usually referred to as 'spare'.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
free terminals


Explanation:
the terminals are "de réserve" too

meirs
Local time: 10:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 80
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Though do note that 'bornier' really means 'terminal block' — these might not be just any old free terminals, but a whole terminal block set aside for this purpose; I doubt you'd go in and tuck loose wires into just any free terminals around
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
terminal blocks in standby mode


Explanation:
.......

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-03-01 18:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

Or simply terminals in standby mode

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-03-01 18:15:29 GMT)
--------------------------------------------------

terminals in idle mode
terminals in sleep mode
http://www.green-communications.net/globecom09/docs/GreenCom...

pooja_chic
Local time: 13:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: It doesn't make sense to say that a terminal can be in 'standby mode' — by their very nature, as passive devices, they don't really have any kind of 'mode'.
3 hrs

disagree  Michael J.H. Davies: Sorry, Pooja as a qualified engineer (and translator), I have to agree with Tony's comment. The terminals referred to in your reference document are computer terminals (active devices) and not cable termination terminals (passive devices)!
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
spare terminal blocks


Explanation:
As an alternative to JML's suggestion.

Note that a 'bornier' is usually a 'terminal block', rather than just a 'terminal' (= 'borne')

'en attente' means that they are pre-installed for (possible) future use; 'spare' could be OK if we do not know when/if these wires are going to be used; however, if your text goes on to explain what/when these wires are going to be used (for), then spare may be less applicable.

Tony M
France
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1427

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael J.H. Davies: Yes, Tony - spot on!
11 hrs
  -> Thanks, Michael!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
terminal blocks ready for connection


Explanation:
I've come across this "en attente" phrase a few times... when someone's building a building, at various phases there may be electrical bits and pieces, or pipes of one kind or another, which are installed but have to wait to be connected as part of a later work package. Simple really: the French explains it. There may even be a more common way of putting this in English. <BR>
Tony's "spare", for me, doesn't really convey the whole semantic intent of the FR.


Mpoma
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Yes, but as both of these are 'spare', any future connection may not necessarily be anticipated, hence 'ready for...' may be a bit presumptuous. They're just "hanging around in case..."
7 days
  -> see your point, but doesn't "spare" kind of go too much in the other direction? I.e. not signalling at all the possible, even likely, purpose of these things? "Spare" to me is almost like "backup". I bow to your superior knowledge though
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: