ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Electronics / Elect Eng

verrouillage de fonction

English translation: function lock


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:verrouillage de fonction
English translation:function lock
Entered by: BOB DE DENUS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:21 Nov 15, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electrical
French term or phrase: verrouillage de fonction
Verrouillages mécaniques
L’offre sera faite pour que l’on puisse disposer des verrouillages suivants :

Un verrouillage de fonction sera réalisé pour chaque cellule qui aura pour but d’interdire les manœuvres unitaires dangereuses pour l’exploitant et l’appareillage.

Un verrouillage d’exploitation qui permettra des séquences opératoires conformes au mode d’exploitation et interdira les manœuvres dangereuses pour la sécurité de l’exploitant ou du matériel.
Lors de la commande la SLN fera parvenir la codification et la marque des serrures.
En plus des verrouillages, les cellules seront équipées de dispositif de cadenassage permettant d’interdire les opérations suivantes :
introduction du levier de manœuvre du sectionneur de mise à la terre.
ouverture des volets d’obturation du compartiment appareillage.
accès au compartiment câbles ou jeux de barres.
BOB DE DENUS
Local time: 17:50
function lock
Explanation:
Straightforward? Rendering it unavailable.
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 08:50
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1function lock
DLyons


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
function lock


Explanation:
Straightforward? Rendering it unavailable.

DLyons
Ireland
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MartinPorto
4 hrs
  -> Thanks MartinPorto.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: