Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | French term or phrase: traversées aériennes de lignes | Hi,
I am really battling with this sentence, I understand each word but put together I just cannot turn it around.
The sentence is:
"les traversées aériennes de lignes avec les éclateurs prescrits et de neutre de tous les enroulements"
Any help would me most appreciated
TIA
Linda |
| Linda YoungKudoZ activityQuestions: 5 (none open) Answers: 3 France
| | Local time: 09:50
|
| | Selected response from:
Herbie Local time: 09:50
| Grading comment Thanks for your help, much appreciated and thanks to Chris as well. :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |