Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / oil-immersed power transformers
French term or phrase:Perte due à la charge, etc
Specifications for oil-immersed power transformers.
If a new transformer is expected to work alongside existing transformers, the manufacturer needs to have certain info about the existing ones.
The full sentence I would like to ask about is:
"Perte due à la charge au courant nominal sur la prise principale à la tension nominale et ramenée à la température de référence approprié"
I assume there are several commas missing, but the sentence really isn't clear to me and I need help! Thanks for your time.