French: à l'équilibre English translation: broke even KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | à l'équilibre | | English translation: | broke even | | Entered by: | NewCal |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Waste to energy - biogas | | French term or phrase: à l'équilibre | Just can't quite figure out what this term means in the way it is being used below.
This is taken from a 'Waste to Energy' type document, dealing with using biogas to generate electricity. It is looking at the project from different angles, and lists the following points under the economic aspects:
Aspects économiques
*Investissement entre X et X millions d'euros / MWe installés
*Les installations > 1MWe ont permis de réaliser des opérations ** à l'équilibre **
*En dessous de 7 a 800 KWe (70-80 000t/an de dechets): étude à cas par cas en fonction des opportunités locales - limitation pour développer de petites puissances décentralisées rentables. |
| | | below | Explanation: meaning no financial benefits as well as no financial loss.
|
| Selected response from:
NewCal New Caledonia
| Note from asker to answererThanks to all, this really helped. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |