GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:06 Oct 19, 2007 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 03:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | AC 25 kV/50 Hz current |
| ||
4 +1 | 25 kV, 50 cycle AC power |
|
AC 25 kV/50 Hz current Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
25 kV, 50 cycle AC power Explanation: Note that '50 cycle' is a very old-fashioned way of expressing it, and normally these days we'd say 50 Hz instead — it means exactly the same, since Hz = cycles per second I deprecate the use of 'current' in EN to translate the 'faux ami' of 'courant' in FR — it sounds ridiculous to say a 'current of so many volts', and it is very common to use 'le courant' like this in FR, in the saem way as we used to do in the olden days in EN, to refer to '(electrical) power'. Let's remember that proper 'current' in FR is 'intensité'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.