English translation: is put to the test of actions / deeds / acts
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Energy / Power Generation / energy
French term or phrase:soumis à l'épreuve des actes
Communiqué concerning a decision involving a "comité d'entreprise" and a large genergy company.
"Salué dès sa signature par la presse, l'accord XXX, instituant le Comité d'Entreprise Européen du groupe industriel énergétique de l'opérateur gazier, est soumis à l'épreuve des actes."
Can't make sense of this sentence. Any suggestions anyone?