ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Energy / Power Generation

prises du régleur en charge

English translation: on-load tap changer tap positions


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prises du régleur en charge
English translation:on-load tap changer tap positions
Entered by: Daniel Weston
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:45 Dec 17, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
French term or phrase: prises du régleur en charge
I found "régleur en charge" in the glossary defined as "on-load tap changer" but the sentence I am trying to translate has "prises du régleur en charge". I'm not sure what the difference is here. Here is the whole sentence:

"Les transformateurs pourront fonctionner en service continu à leur puissance nominale dans la limite d’échauffement à 10 % de surexcitation ou de sous-excitation (cela s’applique à toutes les **prises du régleur en charge** et, dans le cas de refroidissement forcé, tous les aéroréfrigérants en service)."

Thanks
Daniel Weston
United States
on-load tap changer tap positions
Explanation:
It seems that "prise" stands here for the "tap position" of the tap changer. It does not make sense otherwise (as "socket").
Selected response from:

meirs
Local time: 10:52
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1on-load tap changer tap positions
meirs
4load regulating sockets
narasimha CSN MURTHY


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
load regulating sockets


Explanation:
The transformers can function in continuous service at their nominal voltage within the heating limit at 10% of over-excitation or under excitation (this applies to all ** load regulating sockets** and in case of forced cooling, all the air cooling in use.

narasimha CSN MURTHY
India
Local time: 13:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Candil Garcia
3 hrs
  -> Thank you, Beatriz

disagree  Herbie: I worked in this industry; never heard of "sockets" in connection with OLTC
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
on-load tap changer tap positions


Explanation:
It seems that "prise" stands here for the "tap position" of the tap changer. It does not make sense otherwise (as "socket").

meirs
Local time: 10:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbie: or simply: tappings of the OLTC
2 hrs
  -> Thanks !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: