Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: angle de cassure

English translation: articulation angle







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:angle de cassure
English translation:articulation angle
Entered by:Claire Cox
Options:
- Contribute to this entry

4:23pm Aug 7, 2005Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / railways
French term or phrase: angle de cassure
On a rail wagon:

I've found a definition in French which explains that:

"La « cassure » d’un attelage correspond à l’angle
qui se forme et qui évolue entre le tracteur et la semi-remorque tout au long de la manoeuvre."

This fits in with the rest of my text, but doesn't help me find out what it is in English! Does anyone have any suggestions?

Many thanks
Claire Cox
United Kingdom
articulation angle
Explanation:
Though the French for that is "angle d'articulation", I believe that this is what is meant.
I have seen "angle de cassure" here [http://www.vkt.georgfischer.com/docs/index_asp_id~6425_sp~F_...]
In trucks it can be the articulation angle or the tractor/trailer angle.
Lots about articulation here: http://www.freepatentsonline.com/4289075.html
This BIG pdf [http://dsp-psd.pwgsc.gc.ca/Collection/RG42-1-130-34.pdf] talks about the articulation angle of railway car bodies.
And it makes lignuistic sense to me.
Selected response from:

Nick Lingris
Greece
Note from asker to answerer
Yes, I like this - it makes sense even to me! Thanks to everyone else for your suggestions too.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1articulation angle
Nick Lingris
4breaking cornerKRAT
3Later/Vertical Force Ratiozaphod
1ideas to look intoBourth


  

Answers

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ideas to look into

Explanation:
"End throw" and "centre throw" refer to the way a railway wagon will project beyond the "normal" space it occupies relative to the track when negotiating corners. "End throw" is the distance the ends project beyond the outside of the curve, "centre throw" the distance the centre of the wagon projects beyond the inside of the curve. Thus, a series of wagons on a constant-radius curve will be so many chords on that circle, forming a facetted curve.

On the strength of the above I would suggest "throw angle", "chord angle", or even "facet angle", but I can substantiate none of them!!!!

Food for thought.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 26 mins (2005-08-07 22:50:39 GMT)
--------------------------------------------------

For trucks, there is \"jackknife angle\" which SOME people use for \"cassure\", not simply for the point where the \"cassure\" becomes too great. Trains, however, will not jackknife since their wheels are guided by rails (they will in derailments, however).

CHORD ANGLE
A gage operation which measures the angle, with respect to horizontal, of the chord whose end points are determined by the positions of two features located along a circular gage.
http://www.35pickup.com/mulligan/c.htm
[not in reference to trains, however]


Bourth
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 298
Login to enter a peer comment (or grade)


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Later/Vertical Force Ratio

Explanation:
http://www.railwayage.com/mar01/drawbars.html

Check this page. It's a bit windy, but seesm to cover what you're looking for.

zaphod
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
articulation angle

Explanation:
Though the French for that is "angle d'articulation", I believe that this is what is meant.
I have seen "angle de cassure" here [http://www.vkt.georgfischer.com/docs/index_asp_id~6425_sp~F_...]
In trucks it can be the articulation angle or the tractor/trailer angle.
Lots about articulation here: http://www.freepatentsonline.com/4289075.html
This BIG pdf [http://dsp-psd.pwgsc.gc.ca/Collection/RG42-1-130-34.pdf] talks about the articulation angle of railway car bodies.
And it makes lignuistic sense to me.

Nick Lingris
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Yes, I like this - it makes sense even to me! Thanks to everyone else for your suggestions too.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree gad: thanks, I needed that:)
24 days
Login to enter a peer comment (or grade)


1095 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
breaking corner

Language variant: Spanish

Explanation:
anglaje de ruptura

KRAT
Greece
Native speaker of: Native in CreekCreek
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list