Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: bois multiplex marin

English translation: marine multiplex plywood







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bois multiplex marin
English translation:marine multiplex plywood
Entered by:silviantonia
Options:
- Contribute to this entry

7:02pm Jan 2, 2007Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
French term or phrase: bois multiplex marin
- Du plancher en panneaux de **bois multiplex marin,** fixés aux profilés secondaires.

I am all done, checking up on these 31 pages between sneezes and coughs...

This isn't multiplex marine plywood panels, is it?
silviantonia
United States
in a nutshell
Explanation:
yes, but I'm not sure that "multiply" is necessary if you qualify it as "plywood", and I think it might be "marine-quality" (like me before I acquired the wealth to acquire a French country house, grand piano, and live-in lover and to put on the weight that prevents me fitting between narrow beams).

Yes, Sargeant-Major!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-02 20:12:17 GMT)
--------------------------------------------------

No, Sargeant-Major, I take that back! "Marine ply" is far more amply googlable than "marine-quality ply".
Selected response from:

Bourth
France
Note from asker to answerer
Yes, multiplex plywood it is... and I am mostly a gentle sargeant major. In any event, keep that piano/mistress tuned!

Merci always.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3in a nutshellBourth


  


Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
in a nutshell

Explanation:
yes, but I'm not sure that "multiply" is necessary if you qualify it as "plywood", and I think it might be "marine-quality" (like me before I acquired the wealth to acquire a French country house, grand piano, and live-in lover and to put on the weight that prevents me fitting between narrow beams).

Yes, Sargeant-Major!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-02 20:12:17 GMT)
--------------------------------------------------

No, Sargeant-Major, I take that back! "Marine ply" is far more amply googlable than "marine-quality ply".

Bourth
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 298
Note from asker to answerer
Yes, multiplex plywood it is... and I am mostly a gentle sargeant major. In any event, keep that piano/mistress tuned!

Merci always.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Veronika McLaren: "Multiplex plywood" actually comes up on google with explanations
6 mins

agree blavatsky
1 hr

agree rousselures
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list