KudoZ home » French to English » Engineering (general)

ACT/VISA/DET/AOR

English translation: No English equivalent???

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:25 Jun 20, 2005
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Industrial contracts
French term or phrase: ACT/VISA/DET/AOR
Does anyone know where I can find equivalents for these phases in French engineering project management? I know what they mean, but can't find any consistent English translations for them. Thanks.
French2English
United Kingdom
Local time: 09:58
English translation:No English equivalent???
Explanation:
ACT : Assistance apportée au maître de l’ouvrage pour la passation des contrats de travaux
EXE ou VISA : Etudes d’exécution ou visa par le maître d’œuvre des études d’exécution confiées aux entreprises
DET : Direction de l’exécution des contrats de travaux
AOR : Assistance au maître d’ouvrage pour les opérations de réception (et pendant l‘année de garantie de parfaite achèvement)
[http://www.minefi.gouv.fr/daj/guide/gpem/j3-2001/j3-2001.htm]

I'm not aware that there is a codified structure in English as in French. I'd say something along the lines of:
ACT - Assistance for contract award
VISA - Approval of working drawings
DET - Works supervision
AOR - Assistance for handover
Selected response from:

xxxBourth
Local time: 10:58
Grading comment
These explanations were very useful and matched pretty closely what I found out by research - thanks.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3No English equivalent???xxxBourth


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
No English equivalent???


Explanation:
ACT : Assistance apportée au maître de l’ouvrage pour la passation des contrats de travaux
EXE ou VISA : Etudes d’exécution ou visa par le maître d’œuvre des études d’exécution confiées aux entreprises
DET : Direction de l’exécution des contrats de travaux
AOR : Assistance au maître d’ouvrage pour les opérations de réception (et pendant l‘année de garantie de parfaite achèvement)
[http://www.minefi.gouv.fr/daj/guide/gpem/j3-2001/j3-2001.htm]

I'm not aware that there is a codified structure in English as in French. I'd say something along the lines of:
ACT - Assistance for contract award
VISA - Approval of working drawings
DET - Works supervision
AOR - Assistance for handover

xxxBourth
Local time: 10:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1054
Grading comment
These explanations were very useful and matched pretty closely what I found out by research - thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search