KudoZ home » French to English » Engineering (general)

spitage d'immobilisation

English translation: shoot studs to fix in place

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:spitage d'immobilisation
English translation:shoot studs to fix in place
Entered by: bharg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:24 Jul 17, 2005
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Water treatment plant components
French term or phrase: spitage d'immobilisation
Après réglage des goulottes, prévoir un spitage d’immobilisation suivant plan standard.
bharg
India
Local time: 13:47
shoot studs to fix in place
Explanation:
According to GDT:

Domaine(s) : - bâtiment charpente

français
spittage n. m.

anglais
stud shooting


Définition :
Opération consistant à fixer des spits dans le béton ou l'acier à l'aide d'un pistolet de scellement et d'une charge explosive.


Sous-entrée(s) :
variante(s) graphique(s)
spitage n. m.

Note(s) :
Le terme spittage est un dérivé du nom commercial Spit.

I assume this is the final permanent fixing in order to stop these 'goulottes' being able to move once they have been set. I don't know if there is a more specific technical term for this, but I can't say I've ever come across one.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-07-17 17:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

And here\'s a page that shows one of their \'guns\':

http://www.topgun.co.uk/template_gun.php/manufacturers_id/4/...
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 10:17
Grading comment
Thank you for your timely help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3shoot studs to fix in place
Tony M


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
shoot studs to fix in place


Explanation:
According to GDT:

Domaine(s) : - bâtiment charpente

français
spittage n. m.

anglais
stud shooting


Définition :
Opération consistant à fixer des spits dans le béton ou l'acier à l'aide d'un pistolet de scellement et d'une charge explosive.


Sous-entrée(s) :
variante(s) graphique(s)
spitage n. m.

Note(s) :
Le terme spittage est un dérivé du nom commercial Spit.

I assume this is the final permanent fixing in order to stop these 'goulottes' being able to move once they have been set. I don't know if there is a more specific technical term for this, but I can't say I've ever come across one.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-07-17 17:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

And here\'s a page that shows one of their \'guns\':

http://www.topgun.co.uk/template_gun.php/manufacturers_id/4/...

Tony M
France
Local time: 10:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 586
Grading comment
Thank you for your timely help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gad
18 mins
  -> Thanks, Gad!

agree  Anne McKee
1 hr
  -> Thanks, Transanne!

agree  xxxBourth: Shooting studs, indeed!
1 hr
  -> Thanks, Alex! Trust you... you'll have to give me the URL sometime ;-0
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search