Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

French: travaux de fouille et de remblais

English translation: excavation and backfilling (smaller-scale projects) OR cut and fill (large projects)



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:(travaux de) fouille et de remblais [construction / civil engineering]
English translation:excavation and backfilling (smaller-scale projects) OR cut and fill (large projects)
Entered by:Tony M
Options:
- Contribute to this entry

4:09pm Jan 25, 2006Login or register (free) for more options.
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Utilities contract
French term or phrase: travaux de fouille et de remblais
I have translated this term as: 'excavation and backfilling works' but am not sure that this is correct. Can anyone make a better suggestion or point me in the right direction? I can provide more context if necessary, but basically it is taken from a contract for the provision of utilities (hot/cold water and compressed air) by the service provider to a manufacturer.

Sont exclues des obligations mises à la charge du PRESTATAIRE au titre du Contrat :

tout ou partie d’équipement non visitable et/ou inaccessible (réseaux et cuves enterrées, canalisation noyées, etc),

les installations de bâtiments, génie civil et les travaux de second œuvre (hors bâtiment chaufferie),

les travaux de fouille et de remblais,

tout équipement non détaillé dans l’annexe 3.

Thanks!
French2English
United Kingdom
Clarification request(s) and response
Susan Pasco: 4:17pm Jan 25, 2006: I think your suggestion of excavation and backfilling is fine :-) -
Maria Constant: 4:25pm Jan 25, 2006: As the verb "remblayer" means both backfilling and embanking you might want to use these two terms in your translation. -

excavation and backfilling
Explanation:
I think you could even leave out the 'work(s)', it is a bit redundant in combination with these 2 words in EN.
Selected response from:

Tony M
France
Note from asker to answerer
Hit the nail on the head. Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1excavation and backfilling
Tony M
3 +1cut and fillChris Collins
2digging and filling (back) in
Jonathan MacKerron


  

Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
excavation and backfilling

Explanation:
I think you could even leave out the 'work(s)', it is a bit redundant in combination with these 2 words in EN.

Tony M
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 290
Note from asker to answerer
Hit the nail on the head. Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Bourth: Prob. the best in this context.
2 hrs
  -> Thanks, Alex!
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
digging and filling (back) in

Explanation:
a guess in so many words

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-25 16:18:28 GMT)
--------------------------------------------------

but with over 21,000 googles "cavation and backfilling" should work just fine!!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-25 16:18:49 GMT)
--------------------------------------------------

sorry "excavation and backfilling"

Jonathan MacKerron
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cut and fill

Explanation:
I'm sure that's what I've used in the past!
(Means the same as "excavation and backfilling"

Chris Collins
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Bourth: Though I think this applies better to civil works (roads, railways, large scale works where balanced fill will be effective.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list