ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Engineering (general)

à la bombe calorimétrique

English translation: with a bomb calorimeter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à la bombe calorimétrique
English translation:with a bomb calorimeter
Entered by: Gayle Wallimann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:37 Feb 13, 2006
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: à la bombe calorimétrique
incineration plant performance tests

l'analyse des imbrulees sera faite par la methode des pertes au feu et la determination des machefers a la bombe calorimetrique ou par recherche du carbone...

sorry i can't put accents it!
Kerry Brady
Local time: 23:31
with a bomb calorimeter
Explanation:
Yes you can put accents in. There are several ways. If you know how to do accents in Word, you can type your question in Word and paste it in, for example. There are many other ways too. You really need to put them in as they can make a difference.
Selected response from:

Richard Benham
France
Local time: 23:31
Grading comment
thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1with a bomb calorimeter
Richard Benham


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a la bombe calorimetrique
with a bomb calorimeter


Explanation:
Yes you can put accents in. There are several ways. If you know how to do accents in Word, you can type your question in Word and paste it in, for example. There are many other ways too. You really need to put them in as they can make a difference.

Richard Benham
France
Local time: 23:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Smith: agree with both your translation and your comments on accents!
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 14, 2006 - Changes made by Gayle Wallimann:
Term askeda la bombe calorimetrique => la bombe calorimtrique


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: