ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Engineering (general)

élingue/mouvement de pont

English translation: sling / platform/chassis movement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:élingue/mouvement de pont
English translation:sling / platform/chassis movement
Entered by: French2English
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:25 May 25, 2006
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / cranes; booms; dimensions
French term or phrase: élingue/mouvement de pont
I know this is two terms, but here they are connected, as will be explained.

The 'XXX' below is a very new, articulated diesel boom, which has a working height of 41 metres. This appears to be referring to the crane's 'under-hook height' if that is the correct expression. However, the way this is expressed is confusing me a bit. Is it perhaps saying that the 'sling height' and 'arm movement' of this machine, when added together, would give it a minimum under hook height of 6m?

La hauteur minimum d’un pont sous crochet est de 6 mètres. (This is referring to the machines that are to be provided in the main workshop of a company that carries out maintenance and repairs to a range of machinery, including booms that they themselves supply).

La plus hautes de nos machines est la XXX 3,05 mètres il faut compter 2 .5 mètres d’élingue et 0.5 a 1m de mouvement de pont ce qui porte la hauteur a 6 mètres minimum.
French2English
United Kingdom
Local time: 22:31
sling / platform/chassis movement
Explanation:
I find reference to "pont" and "boom" for the same crane confusing since normally they would apply to 2 different types of crane.

I assume this crane is the Roulotte (name changed to protect the innocent) HA 41 PX at http://www.vertikal.net/en/pdf/ca_2005_5_p24-29.pdf

All the details at http://www.ROUlotte.com/PinguelyWeb/FO/dynamique/ListeProdui... [Ditto]

I further assume that "mouvement de pont" refers to the sag of the deck/platform/chassis as a result of movement of the suspension/compression of the tyres that might occur when the thing lifts a heavy load. I suppose at the end of the fully extended (subhorizontal) boom, this movement might amount to the 1m they quote.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-05-25 21:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I don't think I was clear: I assume 6 m is the height orf the boom at the minimum lifting height, i.e. 3,05 m "lifting height" (from ground to top of object lifted) + 2 .5 m for the sling to reach the hook at an acceptable angle, + 0.5 to 1m for boom movement = 6.05 to 6.55.

But something must be missing in your last para.
Selected response from:

xxxBourth
Local time: 23:31
Grading comment
Thanks. A mine of helpful information here.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sling / platform/chassis movementxxxBourth


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sling / platform/chassis movement


Explanation:
I find reference to "pont" and "boom" for the same crane confusing since normally they would apply to 2 different types of crane.

I assume this crane is the Roulotte (name changed to protect the innocent) HA 41 PX at http://www.vertikal.net/en/pdf/ca_2005_5_p24-29.pdf

All the details at http://www.ROUlotte.com/PinguelyWeb/FO/dynamique/ListeProdui... [Ditto]

I further assume that "mouvement de pont" refers to the sag of the deck/platform/chassis as a result of movement of the suspension/compression of the tyres that might occur when the thing lifts a heavy load. I suppose at the end of the fully extended (subhorizontal) boom, this movement might amount to the 1m they quote.


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-05-25 21:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I don't think I was clear: I assume 6 m is the height orf the boom at the minimum lifting height, i.e. 3,05 m "lifting height" (from ground to top of object lifted) + 2 .5 m for the sling to reach the hook at an acceptable angle, + 0.5 to 1m for boom movement = 6.05 to 6.55.

But something must be missing in your last para.

xxxBourth
Local time: 23:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1054
Grading comment
Thanks. A mine of helpful information here.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: