Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | French term or phrase: by-pass silo humide | The full sentence is concenring problems encountered by installing a granulating line:
"vos hommes sur site ont déplacé la trappe d'évacuation des sciures (by-pass silo humide) afin de le metre sur une section horizontale, permettant une meilleure évacuation des sciures."
Help with this entire sentence would help too. The text is written by a Belgian attorney.
Thank you in advance!
Germaine |
| | | wet silo bypass | Explanation: many googles for wet silo
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2006-06-30 10:11:48 GMT) --------------------------------------------------
moved the sawdust exhaust door (by-passing? the wet silo) so as to install it in an upright position and thus providing better sawdust exhaust
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-06-30 12:50:58 GMT) --------------------------------------------------
your on-site personnel moved the sawdust exhaust hatch (wet silo bypass) and installed it in an upright position, allowing for better sawdust exhaust (venting/ventilation?)
|
| Selected response from:
Jonathan MacKerron Local time: 23:31
| Grading comment Thank you for your help! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:   wet silo bypass
Explanation: many googles for wet silo
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2006-06-30 10:11:48 GMT) --------------------------------------------------
moved the sawdust exhaust door (by-passing? the wet silo) so as to install it in an upright position and thus providing better sawdust exhaust
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-06-30 12:50:58 GMT) --------------------------------------------------
your on-site personnel moved the sawdust exhaust hatch (wet silo bypass) and installed it in an upright position, allowing for better sawdust exhaust (venting/ventilation?)
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |