ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Engineering (general)

base de l'etude

English translation: study basis / study background


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:base de l'etude
English translation:study basis / study background
Entered by: Anton Baer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:44 Jul 26, 2006
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Power station construction contract
French term or phrase: base de l'etude
Specification du projet (preciser le sujet correspondant: bases de l'etude, rules, limites d'installation, etc...).

I can't find a decent-sounding equivalent for 'bases de l'etude', which crops up repeatedly in the text.
Patrick Stenson
Local time: 22:32
study basis /basis of study / study background / preliminary study
Explanation:
Another idea, depending on deeper context

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-07-26 23:25:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks Patrick. Since it's your first question -- you have to wait 24 hours to give others a chance to answer before 'closing' the question!
Selected response from:

Anton Baer
Slovakia
Local time: 23:32
Grading comment
Thanks very much - I think 'study background' fits the best in this case.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4project descriptionxxxmediamatrix
3study basis /basis of study / study background / preliminary study
Anton Baer
3Study basicsEthele Salem Sperling


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Study basics


Explanation:
Just an idea.

Ethele Salem Sperling
United States
Local time: 14:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: thanks for your answer. I wanted to give you some points but as its the first question I've asked here I didn't know how!

Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
project description


Explanation:
.

xxxmediamatrix
Local time: 17:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 96
Notes to answerer
Asker: thanks for your answer. I wanted to give you some points but as its the first question I've asked here I didn't know how!

Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
study basis /basis of study / study background / preliminary study


Explanation:
Another idea, depending on deeper context

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-07-26 23:25:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks Patrick. Since it's your first question -- you have to wait 24 hours to give others a chance to answer before 'closing' the question!

Anton Baer
Slovakia
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much - I think 'study background' fits the best in this case.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: