ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Engineering (general)

butée

English translation: thrust washer/bearing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:butée
English translation:thrust washer/bearing
Entered by: French2English
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:52 Jan 2, 2007
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / turbogenerator unit
French term or phrase: butée
Wondering exactly what the 'butée' would be in the context below. This is a list of tests to be carried out on a turbogenerator/alternator used in power generation (steam). I know that it can mean some sort of 'stop' or 'block' but am not sure what part of the device is being referred to here. Elsewhere in the text it also speaks of 'usure butée' so it is obviously a part that needs to be checked for wear and tear.

- Inspection de l’obturateur de protection
- Inspection des soupapes réglantes
- Inspection des paliers de la turbine
visite des coussinets, de la ***butée***, et des étanchéités
contrôle de l'instrumentation
- Inspection du réducteur
visite des coussinets et des étanchéités
contrôle visuel de la denture
contrôle de l'instrumentation
- Inspection de l’alternateur
visite des coussinets et des étanchéités
contrôle de l'instrumentation
contrôle des connections
contrôle des valeurs de résistance et d'isolement
- Contrôle du lignage
ligne d’arbre GV : turbine / réducteur
ligne d’arbre PV : réducteur / alternateur
contrôle visuel des accouplements
- Vérification des auxiliaires
contrôle visuel d'aspect général
contrôle visuel de l'étanchéité des circuits
contrôle visuel des connections
essai fonctionnel des pompes secours et ultime secours
French2English
United Kingdom
Local time: 22:32
thrust washer
Explanation:
from eurodicautom

boîtier de rondelles de butée de trim de profondeur

gives

pitch trim control stopwasher and gearset unit

and

rondelles de butée

gives

thrust-washers
Selected response from:

blavatsky
Grading comment
Difficult to grade, as there are so many terms to describe this sort of thing, but I think this comes pretty close. Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1housing
narasimha CSN MURTHY
4 +1stop
Hugo
4thrust washerblavatsky


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stop


Explanation:
the "butée" being a part itself, it can simply be an inspection of it

Hugo
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasemin Açıkgün
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
thrust washer


Explanation:
from eurodicautom

boîtier de rondelles de butée de trim de profondeur

gives

pitch trim control stopwasher and gearset unit

and

rondelles de butée

gives

thrust-washers


blavatsky
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Difficult to grade, as there are so many terms to describe this sort of thing, but I think this comes pretty close. Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
housing


Explanation:
It means definitely the bearing housing or the end plate of the bearing.These are checked for any leakage of oil, during inspection.

narasimha CSN MURTHY
India
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  blavatsky: 'bearing, housing and seal ' works well
8 hrs
  -> Thank you, blavatsky
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: