English translation: safety tank/emergency tank/back-up tank
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / wastewater treatment
French term or phrase:bassin de securite
I know, I need to start grading some of the questions I have asked - will do at the earliest opportunity but am working to a very tight deadline!
Context is below - taken from notes on a training course - and I was wondering if anyone could explain to me what a 'bassin de securite' is, exactly.
I found a website that mentions them, http://www.biotec.fr/ref5.htm
but was unable to figure out from there what they would be called in English. Safety tank/basin?
• Filière eau - culture fixée : lits bactériens / disques biologiques / biofiltration.
• Filière eau - culture libre : traitement du carbone, de l’azote et du phosphore / traitement forte, moyenne et faible charge / technologies d’aération.
• Filière eau - traitements extensifs : lagunage / filtration sur tourbe / lagune à macrophyte
• Filière eau / traitements tertiaires et ouvrages de finition : désinfection / bassin à marée /***bassin de sécurité ***/ déphosphatation physico-chimique / filtration.
• Filière eau : hypothèse générales et variation des paramètres, effluent / normes de rejet / pré-traitement / principes et fonctionnalité : boues activées, décantation primaire, élimination de la pollution carbonée, nitrification, dénitrification, déphosphatation biologique et physicochimique, clarification / dimensionnement : bassin d’aération, clarification, zone d’anoxie, zone d’anaérobie, déphosphatation physico-chimique, zone de contact.
Explanation: From Degrémont water treatment glossary.
I think it might be quite a generic term
-------------------------------------------------- Note added at 10 minutes (2007-04-18 15:55:10 GMT) --------------------------------------------------
Depending on the context, it could be some sort of buffer tank, acting as a safety tank. Effluent or waste stream can be stored in this safety tank either before direct discharge (for the effluent) or before sending to a sensitive treatment (ASP for example).
-------------------------------------------------- Note added at 19 minutes (2007-04-18 16:04:21 GMT) --------------------------------------------------
Found a different possibility which could be a storm (water) tank collecting rainwater:
La sucrerie possède deux bassins permettant le stockage des eaux :
- le bassin de Provémont d’une capacité de 73 000 m³ ;
- le bassin de sécurité situé dans le site de l’usine d’une capacité de 13 000 m³.
Le bassin de Provémont sert au stockage des eaux pluviales du site.
En cas de débit important des eaux pluviales, la fosse de reprise de celles-ci peut déborder vers le
bassin de sécurité d’eaux pluviales de 13 000 m³. http://www.drire.gouv.fr/haute-normandie/environnement/AP/27...
This would fit in with the fact it is in the tertiary treatment section.
-------------------------------------------------- Note added at 27 minutes (2007-04-18 16:12:30 GMT) --------------------------------------------------
Or again a tank for collecting surface water, all in all still a safety tank!
Ex:
Au niveau de la station de détoxication, un bassin de sécurité de 300 m3 peut servir de bac de récupération des eaux incendie. Ces eaux pourront être pompées par une société spécialisée en vue de traitement.
-------------------------------------------------- Note added at 8 jours (2007-04-26 21:04:17 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
What an excellent answer, thank you. Other answers very helpful too... and in the end it really was a toss-up between 'safety' and 'emergency' - but I felt that using one would not preclude the meaning of the other being inherent in the concept. In fact I have included all three terms in the glossary, although I was not so sure about 'retention reservoir' and wanted to avoid using the term 'reservoir' here - although I am sure the suggestion was made from a reliable source. Thanks to all. 4 KudoZ points were awarded for this answer
The planning authority decided to grant permission for the revised design submitted on 9th September, 2005 subject to 8 no. conditions. These included a requirement to provide an emergency tank to contain 24 hours storage at Pump Station No. 01, with capacity at 6,000 gallons. The size of the sump at Pump Station 02 is also required to be agreed with the planning authority. www.pleanala.ie/REP/214/R214893.DOC
and the remaining two are used to blend the Thickened Sludge with the Primary Sludge. In addition there is one large tank, which is not typically used and serves as an emergency storage tank. The emergency storage tank is difficult to keep in normal operation because the pipes and pumps are not designed to accommodate the transfer of liquid sludge. http://www.uaja.com/download/Final Report.pdf
xxxBourth Local time: 23:32 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 1054
Explanation: A "bassin de securite" is an artificial reservoir built to retain liquids, such as rain water, that may have been polluted. It looks more like an industrial sized 'garden pond'. (My ex-husband is environmental manager in multinational chemical factory!)
Serena Warluzel Local time: 23:32 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 12
Explanation: From Degrémont water treatment glossary.
I think it might be quite a generic term
-------------------------------------------------- Note added at 10 minutes (2007-04-18 15:55:10 GMT) --------------------------------------------------
Depending on the context, it could be some sort of buffer tank, acting as a safety tank. Effluent or waste stream can be stored in this safety tank either before direct discharge (for the effluent) or before sending to a sensitive treatment (ASP for example).
-------------------------------------------------- Note added at 19 minutes (2007-04-18 16:04:21 GMT) --------------------------------------------------
Found a different possibility which could be a storm (water) tank collecting rainwater:
La sucrerie possède deux bassins permettant le stockage des eaux :
- le bassin de Provémont d’une capacité de 73 000 m³ ;
- le bassin de sécurité situé dans le site de l’usine d’une capacité de 13 000 m³.
Le bassin de Provémont sert au stockage des eaux pluviales du site.
En cas de débit important des eaux pluviales, la fosse de reprise de celles-ci peut déborder vers le
bassin de sécurité d’eaux pluviales de 13 000 m³. http://www.drire.gouv.fr/haute-normandie/environnement/AP/27...
This would fit in with the fact it is in the tertiary treatment section.
-------------------------------------------------- Note added at 27 minutes (2007-04-18 16:12:30 GMT) --------------------------------------------------
Or again a tank for collecting surface water, all in all still a safety tank!
Ex:
Au niveau de la station de détoxication, un bassin de sécurité de 300 m3 peut servir de bac de récupération des eaux incendie. Ces eaux pourront être pompées par une société spécialisée en vue de traitement.
-------------------------------------------------- Note added at 8 jours (2007-04-26 21:04:17 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thank you!
Nathalie Elson France Local time: 23:32 Specializes in field Native speaker of: French, English PRO pts in category: 12
Grading comment
What an excellent answer, thank you. Other answers very helpful too... and in the end it really was a toss-up between 'safety' and 'emergency' - but I felt that using one would not preclude the meaning of the other being inherent in the concept. In fact I have included all three terms in the glossary, although I was not so sure about 'retention reservoir' and wanted to avoid using the term 'reservoir' here - although I am sure the suggestion was made from a reliable source. Thanks to all.