ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Engineering (general)

Billes de manutention fortes charges à platine

English translation: heavy-duty flange-mounted ball transfers


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Billes de manutention fortes charges à platine
English translation:heavy-duty flange-mounted ball transfers
Entered by: ionalee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:35 Nov 15, 2007
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: Billes de manutention fortes charges à platine
Hi not sure what *Billes de manutention fortes charges à platine* means it is in the context of an electric hoist see http://www.manutan.fr/palan-dccom20-2000kg-4m-400v-ifc-lev-c...

also found this site in English http://www.demag-us.com/Product/hoist/DC/Hoist_Chain.htm but still don't know what the French is saying.

Thanks
ionalee
Local time: 23:33
heavy-duty flange-mounted ball transfers
Explanation:
billes = rollers (literally: logs)
manutention = bearing (literally: maintenance, carrying)
fortes charges = heavy-duty (attrib. adj.) (literally: heavy loads)
à platine = plate-mount(ed), flange-mount(ed)

The literal meaning of French "bille" (English "log") is a [cylindrical-shaped] "roller" [bearing]. Evidently, in industrial usage this literal meaning is extended to include spherical-shaped bearings also.

http://www.manutan.fr/billes-de-manutention-billes-de-manute...
http://www.systemsroll.com/asp/Dtail.asp?ID=4
http://www.interroll.fr/fr/billes_de_manutention/
http://cgi.ebay.fr/15-billes-de-manutention_W0QQitemZ1301730...

My web reference from images.google.com provides photos of "flange-mounted ball transfers." These are visually similar to the photo in my web reference from manutan.fr titled "Billes de manutention fortes charges à platine."

There is an informative discussion of "ball transfers" concepts and vocubulary here:

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-15 18:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

PLEASE ADD THIS AT END OF MY ANSWER (SORRY - ACCIDENTALLY OMITTED)

http://productsearch.machinedesign.com/research/Mechanical_C...
Selected response from:

Scott Alexander
Local time: 18:33
Grading comment
Many thanks Scott
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1heavy-duty flange-mounted ball transfersScott Alexander


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
heavy-duty flange-mounted ball transfers


Explanation:
billes = rollers (literally: logs)
manutention = bearing (literally: maintenance, carrying)
fortes charges = heavy-duty (attrib. adj.) (literally: heavy loads)
à platine = plate-mount(ed), flange-mount(ed)

The literal meaning of French "bille" (English "log") is a [cylindrical-shaped] "roller" [bearing]. Evidently, in industrial usage this literal meaning is extended to include spherical-shaped bearings also.

http://www.manutan.fr/billes-de-manutention-billes-de-manute...
http://www.systemsroll.com/asp/Dtail.asp?ID=4
http://www.interroll.fr/fr/billes_de_manutention/
http://cgi.ebay.fr/15-billes-de-manutention_W0QQitemZ1301730...

My web reference from images.google.com provides photos of "flange-mounted ball transfers." These are visually similar to the photo in my web reference from manutan.fr titled "Billes de manutention fortes charges à platine."

There is an informative discussion of "ball transfers" concepts and vocubulary here:

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-15 18:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

PLEASE ADD THIS AT END OF MY ANSWER (SORRY - ACCIDENTALLY OMITTED)

http://productsearch.machinedesign.com/research/Mechanical_C...


    Reference: http://images.google.com/images?gbv=2&svnum=10&hl=en&q=%22fl...
    Reference: http://www.manutan.fr/billes-de-manutention-billes-de-manute...
Scott Alexander
Local time: 18:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks Scott

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxBourth: Of course "bille" is also "marble" (the game), and "roulement à billes" is a ball bearing. Congrats for not moaning like me!
4 hrs
  -> Thank you, very good reminders about the marbles and the ball bearing! This was a hard one, but the two web references provide very convincing photographic evidence!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: