English translation: trickling or atomising humidifier
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / air conditioning
French term or phrase:humidificateur à ruissellement ou à pulvérisation
Seeing the light at the end of the tunnel on this translation on Air conditioning! Hurrah!
Looking for the abovementioned types of humidifiers... here is the context...
La consommation équivalente de chauffage de l’humidificateur est soit ajoutée à celle de la batterie de préchauffage si l’humidificateur est de type à ruissellement ou à pulvérisation, soit vers le comptage électrique si l’humidificateur est à vapeur
Tony M France Local time: 16:32 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 586
This is what I plumped for in the end.
Many thanks, Tony!
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
trickle or mist humidifier
Explanation: trickle humidifier also called 'flow-through humidifier'.
It seems likely that whatever the difference between humidifiers à pulvérisation and those à atomisation, both would be classified as mist (or 'misting') humidifiers in English; differentiation would be by droplet size or operating principle (ultrasound, etc.).