ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Engineering (general)

Acceptation Mécanique

English translation: Technical Acceptance Certificate (TAC)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:certificat d'Acceptation Mécanique
English translation:Technical Acceptance Certificate (TAC)
Entered by: Adsion Liu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:40 Apr 7, 2011
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Engineering (general)
French term or phrase: Acceptation Mécanique
certificat d'Acceptation Mécanique cosigné par les parties et sera prononcée lorsque les conditions exposées dans les documents techniques contractuels auront été remplies.
(This is from a contractual document)
Will "Technical Acceptance" be appropriate?
Aparna A
India
Local time: 03:05
Yes: Technical Acceptance Certificate (TAC)
Explanation:
Technical Acceptance Certificate (TAC) is common in this field.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2011-04-07 12:47:53 GMT)
--------------------------------------------------

Please see following for references:

Category I equipment must meet technical standards and requires a Technical Acceptance Certificate ( TAC ). The following equipment is included in Category ...
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01698.html

Acronym Finder: TAC stands for Technical Acceptance Certificate (Canada)
http://www.acronymfinder.com/Technical-Acceptance-Certificat...

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2011-04-14 11:57:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure, Aparna!
Selected response from:

Adsion Liu
Canada
Local time: 17:35
Grading comment
Thank you so much Adsion for confirming TAC!
As this is for a Canada based operation and TAC seems more appropriate in the overall context I am going with this.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Mechanical Acceptance Certificate
Ronald van Riet
4Yes: Technical Acceptance Certificate (TAC)
Adsion Liu


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Mechanical Acceptance Certificate


Explanation:
This is a more literal translation and an existing term. "Technical" could mean other things in addition to "mechanical"


    Reference: http://www.oilandgasjobsearch.com/vacancyDetail.aspx?jobid=3...
Ronald van Riet
Local time: 23:35
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you so much Ronald! Good to have specialists in the field to help in these situations.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Yes: Technical Acceptance Certificate (TAC)


Explanation:
Technical Acceptance Certificate (TAC) is common in this field.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2011-04-07 12:47:53 GMT)
--------------------------------------------------

Please see following for references:

Category I equipment must meet technical standards and requires a Technical Acceptance Certificate ( TAC ). The following equipment is included in Category ...
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01698.html

Acronym Finder: TAC stands for Technical Acceptance Certificate (Canada)
http://www.acronymfinder.com/Technical-Acceptance-Certificat...

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2011-04-14 11:57:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

My pleasure, Aparna!

Adsion Liu
Canada
Local time: 17:35
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you so much Adsion for confirming TAC!
As this is for a Canada based operation and TAC seems more appropriate in the overall context I am going with this.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 14, 2011 - Changes made by Adsion Liu:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: