ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Engineering (general)

éboutages

English translation: trimmings


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:éboutages
English translation:trimmings
Entered by: Paula Price
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:15 Apr 28, 2004
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: éboutages
Objectif : actuellement, pour une quantité de plus en plus importante de produits, en particulier les produits automobile, nous devons garantir de façon sûre la qualité et en particulier nous devons éliminer de façon sûre et entièrement le tubage. Les éboutages effectuées à la scie à froid sur la PF82, ont pour objectif d'éliminer les morceaux de profils avec ces problèmes de qualité.
Paula Price
Local time: 22:36
trimmings
Explanation:
-
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 23:36
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1discard
Tom Bishop
5 +1cut ends
Leveleki
3 +2trimmings
GILLES MEUNIER


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
trimmings


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 23:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 43
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Graham macLachlan: it was trimmed with...
13 mins

agree  Vicky Papaprodromou
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
éboutages
cut ends


Explanation:
The word actually means the edge or end of something that has been trimmed or cut off. Here they are talking about using a special saw for trimming the bits that need cutting off, to make as smooth as possible and not leave bits sticking out. (Larousse)

Leveleki
France
Local time: 23:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
éboutages
discard


Explanation:
This is the term commonly employed in the steel industry for material discarded from the end of cast, forged or rolled product in order to ensure that only sound material is processed/despatched. The same term is used for the operation.

The purpose of discard performed by cold-sawing on the PF82 is to eliminate...

(21 yrs in the steel industry)

Tom Bishop
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hacene
1 hr
  -> Merci Hacène
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: