ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Engineering (general)

alimentation de traitement

English translation: fuel conditioner intake


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:alimentation de traitement
English translation:fuel conditioner intake
Entered by: jgal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:57 Jun 11, 2004
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Train maintenance
French term or phrase: alimentation de traitement
Text about train maintenance, section dealing with access to various things, string of bullet points. Term doesn't appear elsewhere in the text. The full bullet point is:

Accéder aux alimentations d'air, de traitement, d'eau et d'huile

Which I'm thinking is "access to the air, xxxx, water and oil supply" (first pass).
(Which, incidentally, is to take place from the outside, along the sides of the rolling stock, as against, presumably, needing to crawl underneath the train, for example. Just to put you fully in the picture)

I'm wondering whether the comma after traitement should be there, but the document seems of a pretty high standard as far as that goes, and besides, it would seem a bit odd, even if it did then make (some) sense.

So I'm thinking that an "alimentation de traitement" is just something I've not come across before and can't find anywhere, so I throw myself upon your collective mercy!
Charlie Bavington
Local time: 22:36
diesel treatment intake?
Explanation:
Charlie, I can't find confirmation of this, so it's probably best to check with your customer, but apparently the only logical answer is a fuel treatment (conditioner) intake.

The other intakes would appear to be to do with the drive mechanism of a diesel engine (air for the braking system, oil for the engine and clutch, and water for the cooling system). The only missing element is fuel - diesel - and whilst I gather the fuel tank is probably filled from the other side of the train, it is possible that an intake is provided on this side for a diesel additive / treatment product.

This additive or conditioner is used to reduce pollution/fumes, prevent sludge from forming in the engine and improve fuel consumption levels.

The following page is a wealth of information on trains (in fact go to the home page - it contains everything you could possibly want to know about trains, from a technical point of view) and you may find other useful information for your translation...
http://www.trainweb.org/railwaytechnical/diesel.html#Fuel Ta...
Selected response from:

jgal
Local time: 23:36
Grading comment
went for conditioner...intake. Got full doc, another mention of "traitement" where diesel conditioner would also be very very plausible. Thanks to you, and to your mum, the effort on my behalf is much appreciated
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4air conditioningxxxBourth
3 +1diesel treatment intake?
jgal
2 +1treatment supplyDavid Sirett


Discussion entries: 3





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
treatment supply


Explanation:
Do these trains have chemical toilets?

David Sirett
Local time: 23:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  phoenus: water treatment could be a simple filter (it sounds to mr like a passenger train)
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
diesel treatment intake?


Explanation:
Charlie, I can't find confirmation of this, so it's probably best to check with your customer, but apparently the only logical answer is a fuel treatment (conditioner) intake.

The other intakes would appear to be to do with the drive mechanism of a diesel engine (air for the braking system, oil for the engine and clutch, and water for the cooling system). The only missing element is fuel - diesel - and whilst I gather the fuel tank is probably filled from the other side of the train, it is possible that an intake is provided on this side for a diesel additive / treatment product.

This additive or conditioner is used to reduce pollution/fumes, prevent sludge from forming in the engine and improve fuel consumption levels.

The following page is a wealth of information on trains (in fact go to the home page - it contains everything you could possibly want to know about trains, from a technical point of view) and you may find other useful information for your translation...
http://www.trainweb.org/railwaytechnical/diesel.html#Fuel Ta...

jgal
Local time: 23:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
went for conditioner...intake. Got full doc, another mention of "traitement" where diesel conditioner would also be very very plausible. Thanks to you, and to your mum, the effort on my behalf is much appreciated

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Orla Ryan
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
air conditioning


Explanation:
(traitement de l'air)

I would suppose this refers to the power supply for the A/C system, as opposed to actual air, oil, and water supplies.

xxxBourth
Local time: 23:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1054
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: