Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | French term or phrase: M1 ép. | HVAC (Heating, ventilation and air conditioning) system specifications....
- Flexibles calorifugés de raccordement sur les appareils
Modèle en élastomère EPDM non toxique, tresse inox isolée
M1 ép.
19mm avec douille de finition, raccords laiton,
garantie 10 ans pression de service maxi 1O bar y compris
système d'accrochage mural en local technique. |
| Jason Willis-LeeKudoZ activityQuestions: 1105 (none open) ( 1 without valid answers) ( 30 closed without grading) Answers: 112
| | Local time: 23:36
|
| | M1 thickness | Explanation: I suspect "ép." is épaisseur". The following "19 mm" supports this. See the Web ref for a little impartial support. |
| Selected response from:
Oliver Walter United Kingdom Local time: 22:36
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |