Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Science - Environment & Ecology / water sanitation
French term or phrase:repérage réseaux
From the CV of a Water Sanitation/Purification Technician.
Here are examples of where "repérage réseaux" occurs:
-Réalisation de diagnostics d’eau potable : investigations de terrains, **repérage réseaux**, triangulation
- **Repérage de réseau**, identification des circuits hydrauliques
My main problem is determining the sense in which "réseau" is being used, as it seems, unless I'm mistaken, to refer to two different concepts - (1) water sanitation networks/systems, which may be man-made and (2) potable water supply systems, which may be naturally occurring. These apparent senses are reflected in the following:
- Réalisation de Diagnostics de **réseaux d’assainissement** : mise en place et suivi de points de mesures
- Recherche de fuites sur **réseaux** d’eau potable
At first I assumed that the "réseaux" in "repérage réseaux" were natural water supply networks, and that the idea was that of mapping out natural sources of drinking water. Upon review, I'm no longer as sure, as the term could equally be referring to the idea of locating appropriate sites to set up the different treatment facilities of water sanitation networks.