ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Environment & Ecology

arment

English translation: argument


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:16 Aug 14, 2011
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Environment & Ecology
French term or phrase: arment
I am stuck on this - is it a typo or some word that I don't know, or something else? Thanks!

"Par ailleurs tous les pays voisins du Togo mettent en œuvre la PID avec l’assistance des partenaires. Il y a un risque élevé que le Togo devienne un potentiel réservoir de vecteurs sélectionnés. C’est pourquoi les deux contextes cités plus haut renforcent l’arment en faveur de l’approche PID pour une mise en œuvre conséquente au Togo. "
Roberta Beyer
Local time: 17:37
English translation:argument
Explanation:
I don't know what happened to the 'gu'...
http://tinyurl.com/3u7h767
Selected response from:

Jean-Louis S.
United States
Local time: 17:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4argumentJean-Louis S.


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
argument


Explanation:
I don't know what happened to the 'gu'...
http://tinyurl.com/3u7h767

Jean-Louis S.
United States
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  reeny: Looks like a typo to me!
7 mins
  -> Merci, Reeny!

agree  Imanol
35 mins
  -> Merci, Imanol!

agree  gallagy2: has to be typo!
7 hrs
  -> Merci, Gallagy!

agree  CFournier
1 day2 hrs
  -> Merci, C!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 14, 2011 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Term askedarment (in this context) => arment


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: