French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / thalasso | | French term or phrase: Les premières analyses au point de captage. | Bonjour,
Comment traduiriez-vous cette phrase SVP :
"Les premières analyses au point de captage dédié au site permettent de confirmer la qualité d’eau de mer dédiée à l’activité de la thalassothérapie"
Merci
Cordialement, |
| Eliane PolletKudoZ activityQuestions: 43 (none open) ( 1 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 2
| | Local time: 23:37
|
| | Selected response from: kashew France Local time: 23:37
| Grading comment Thank you very much.
Best regards 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |