French: a pris une participation à hauteur deEnglish translation: has acquired XXXX shares in our company KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | a pris une participation à hauteur de | | English translation: | has acquired XXXX shares in our company | | Entered by: | Enza Longo |
| Options: - Contribute to this entry |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | French term or phrase: a pris une participation à hauteur de | | Depuis le débit de l'année 2003, la société XXX a pris une participation à hauteur de 3.240 parts dans le captial de notre société |
| | | has acquired XXXX shares in our company | Explanation: "parts dans le capital" means simply "parts sociales" ie: shares. A "participation" is a stake/interest in the capital of another company
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-04-05 16:35:49 GMT) --------------------------------------------------
"à hauteur de" means: for the amount of / of, but it is redundant here |
| Selected response from:
Richard Quinn France
| Note from asker to answerersounds perfect! many thanks Richard! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
13 mins confidence:  |
| took a participation totalling/equal to
Explanation: I think that the "a hauteur de" is somewhat surplus in English.
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2006-04-05 14:08:59 GMT) --------------------------------------------------
participation or shareholding
| pcjohnz Italy Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 164
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 mins confidence: peer agreement (net): +1 |
16 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | | |