English translation: payable for the lifetime [of X]
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Pensions doc
French term or phrase:reposer sur la tête
"Si l'Affilié a opté pour la liquidation sous forme d’une rente, celle-ci repose sur la seule tête de l'Affilié et est payable trimestriellement, au début de chaque trimestre."
I suspect this has nothing to do with the idea of responsability - "on your head be it!" - but in fact means that the annuity belongs to the Member only. Can anyone confirm that 'reposer sur la tête de qqn' can have this meaning? Or put me right?